Wednesday, December 26, 2007

Lördagen den 22 december

Morgonen tillbringades till att packa kajaken – en syssla som just denna morgon inte kändes som min starkaste sida. Men snart var allt på plats och det var dags att ge sig av. James följde med mig för att se till att allt fungerar eftersom delar av utrustningen kom på plats lite väl sent. Allan och Joan vinkade av oss och med den senaste väderprognosen om strålande solsken och milda vindar kändes det som en bra start.
Det blev en underbar dag. Lite byiga vindar och starka strömmar men det uppvägdes lätt av det vackra bergiga landskapet med sandstränder och turkost vatten. Strax innan Cook Straits mynning slog vi läger och njöt av kvällslandskapet.

Saturday the 22nd December

The morning started with packing of the kayak – not my strongest side packing that morning with much to think about. But soon place was found for everything and it was time to set off. James followed with me to se that all worked as it should after receiving many items last minute and little chance to check how well they worked. Allan and Joan waved us off with a great weather forecast of sun and little wind it felt great! And it was too. Some light winds and some tidal currents in the wrong direction, but the lovely landscape of the turquoise sounds distracted us. Just before the mouth of Torre channel into Cook straight we camped in the setting sun.

Söndagen den 23 december

Vackert väder om morgonen och det utlovades nordöstliga vindar om 5 till 10 m/s. Väl ute på det öppna havet kändes det stort och mäktigt. På grund av min förkylning hade jag inte kunnat paddla under den senaste månaden och kände mig något ovan vid de böljande vågorna.
Det blev en färd genom ett varierande landskap. Från kala branta klippor till långa inbjudande sandstränder. Det gemensamma var att det fanns få ställen att gå iland på och jag insåg att paddlingen kommer att innebära noggranna planeringar inför var dags paddelsträcka.
Det blev en paddling med mycket medvind. Men vid White Bluffs hände det märkliga saker; ett tumult av starka vindar och elakt brytande vågor.Strax efter White Bluffs slog vi nattläger medan barometern visade att regn var på väg.

Sunday the 23rd December

Beautiful weather forecasted with a promising north easterly wind of 5 to 10 m/s in our general direction made for another perfect day. Still out in the open sea it felt BIG and powerful. Because I had a cold the last weeks I didn’t feel I was in the peak condition I planned for and the large swell felt foreign. The days distance was a varied landscape of steep jagged cliffs to long inviting sandy beaches. The day did confirm to me, I will need to plan my days for where I will be able to land into shelter.The end of the day ended with more challenging conditions and as the wind became stronger just as we reached White Cliffs, where we set up camp watching the barometer drop, rain was on its way.

Måndagen den 24 december

Väderprognosen löd enligt följande: ”Ny 35 knt. Sea very rough.” Hade jag paddlat på egen hand hade jag inte paddlat denna dag. Men ännu hade inte vinden tilltagit, vi var två erfarna paddlare och nästa landstigningsställe högst två timmars färd från vårt nattläger.
Med den starka medvinden tog det inte lång tid till Marfells beach med snälla surfingvågor. Sedan var frågan om fortsatt färd. Var det lämpligt att passera Cape Campbell när vädret snabbt kunde bli ”very rough”? Efter att ha pratat med de lokala fiskarna bestämde vi oss för att runda udden. Trots uddens utsatthet och den tilltagande vinden kändes det som en kontrollerad utmaning medan sträckan efter udden med starka vindbyar och kraftigt brytande vågor var en mindre behaglig upplevelse.
Torra men trötta kunde vi surfa iland på Ward Beach där vi snart föll i djup sömn …
God jul!

Monday the 24th December

Weather forecast: Ny 35 knt. Sea very rough. Had I paddled by myself I had not paddled that day. But the wind hadn’t risen and we were two experienced paddlers , with our next landing just two hours from our start.
But the strengthening winds took us quickly into Marfells Beach with a friendly surf landing. The question was if we should continue? Was it possible to round Cape Campbell when the weather looked as if it could get worse? We talked to the local fishermen and we decided to try. Now the difficult nature of the Cape with a long reef and strong gusts with white capped waves the experience was not the most pleasant.
Tired but dry we surf landed into Ward Beach where we fell quickly into a deep sleep, Merry Christmas. ( A small bottle of wine did help ;-).

Tisdagen den 25 december GOD JUL

Nästa morgon var det – trots en utlovad sydlig vind – fortfarande en stark nordostlig vind. Än en gång valde vi att ge oss ut men när vinden började tillta i ökad styrka valde vi att gå iland.
Vi hamnade vid Waima River och innan vi slog upp tältet gick vi upp till den intilliggande byggnaden för att fråga om vi fick slå upp vårt tält. Några problem att vistas på Bobs mark var det inte och när vi väl var tillbaka vid våra kajaker tog det inte lång stund innan vi blev inbjudna på julmiddag till Bob och några av hans söner. Så även jag och James fick uppleva lite avslappnad julstämning.
Under middagen blev det snart vindstilla men sedan dröjde det inte länge förrän en stark sydlig vind tog över. Men vi hade kunnat ha det sämre. För när man får en solig dag, trevligt sällskap och god mat i ett vackert landskap får man inte beklaga sig…
Ja, sedan så har jag lärt mig en massa om fjärilar för säg vad inte Robert Thomson kan om fjärilar… Han håller hus i Blenheim så hör av dig till honom om du vill göra din trädgård än mer gemytlig…

Tuesday the 25th December MERRY XMAS

Forecasted was a southerly wind but the strong north easterly was still persisting. Again we choose to go out again but when the wind increased more with a larger swell we landed on the next possible place.
Before we just put up camp we went to ask the local farmer if we could camp on his / her land. And it wsnt a problem for us to camp on Bobs land, in fact he offered us Christmas lunch with his two sons, so we got some Christmas after all!
During the afternoon the wind died and was soon replaced with a southerly increasing in strength. But it couldn’t have been better we had a geat place to camp, good company and food, no complaints! I learnt about butterflies from bobs son Robert Thomsonfrom Blenheim who breeds them, so if your looking t make a ore attractive garden contact him.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home